Configuración inalámbrica
NOTE
Antes de conectar el equipo a la red, se debe conectar el ordenador a la red. Asegúrese de que haya finalizado la configuración del ordenador y del punto de acceso o del router.
Agregue (conecte) el equipo a la red.
A: Internet
B: Punto de acceso o router inalámbrico, etc.
- Notas acerca de la conexión inalámbrica
- La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
- En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.
- Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información como sus datos personales a terceros.
- El equipo no se puede utilizar con una conexión por cable e inalámbrica al mismo tiempo.
- Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.
No se admite la "conexión ad-hoc", es decir, la que establece una conexión directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso. Asegúrese de preparar un punto de acceso.
Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup)
1
Pulse el botón Configuración (Setup) (A).
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
2
Utilice el botón
o
(B) para seleccionar Configuración LAN inalám. (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
3
Utilice el botón
o
(C) para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (D) se encenderá en azul.
4
Seleccione Otra configuración (Other setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
5
Seleccione WPS y, a continuación, pulse el botón OK.
6
Seleccione Método de pulsador (Push button method) y, a continuación, pulse el botón OK.
7
Pulse el botón OK.
NOTE
- Para utilizar el método de código PIN en la instalación, seleccione Método de código PIN (PIN code method) en 6 y, a continuación, pulse el botón OK. Siga las instrucciones en pantalla para hacer las operaciones en el equipo y el punto de acceso. Cuando aparezca la pantalla de 9 , pulse el botón OK. Cuando vuelva a aparecer la pantalla de 2 , pulse el botón COPIA (COPY) para volver a la pantalla de copia en espera. Si el proceso de instalación no se completa al cabo de 10 minutos, aparecerá un error de tiempo de espera agotado. En el caso de que se produzca el error de tiempo de espera, pulse el botón OK, vuelva a llevar a cabo la instalación y establezca el código PIN nuevo que aparezca en la pantalla para el punto de acceso. Si se produce otro error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.
8
Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (durante unos 5 segundos) y, a continuación, pulse el botón OK en el equipo en menos de 2 minutos.
Para obtener más información sobre cómo pulsar el botón WPS, consulte el manual del punto de acceso.
La luz de Wi-Fi (azul) parpadeará mientras se busca el punto de acceso o al conectarse a él.
9
Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK.
Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
IMPORTANT
- Si aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse el botón OK, vuelva a empezar desde 8.
- Si se produce otro error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.
10
Pulse el botón COPIA (COPY) (E).
Aparece la pantalla de espera de copia.
Instalación del software (Conexión de red)
- Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones que se vayan a instalar).
- Las pantallas se basan en Mac OS X v.10.5.x.
IMPORTANT
- Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.
- Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).
- No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
- Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.
- Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.
- Si tiene activada la función de cortafuegos en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. En tal caso, configure el software de seguridad para que permita siempre el acceso.
- Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son compatibles.
1
Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el Setup CD- ROM en la unidad de CD-ROM.
Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.
2
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK.
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón de Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
3
Seleccione su lugar de residencia y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
NOTE
- Si aparece la pantalla Seleccionar idioma (Select Language), elija uno y haga clic en Siguiente (Next).
4
Seleccione un país o una región y haga clic en Siguiente (Next).
NOTE
- Sólo aparece cuando se selecciona Europa, Oriente Medio, África (Europe, Middle East, Africa) o Asia en la pantalla del paso 3.
5
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).
Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos.
NOTE
- Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install).
6
Haga clic en Instalar (Install).
7
Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.
8
Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection), haga clic en Siguiente (Next).
IMPORTANT
- Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior, no se habrá seleccionado el método de conexión correctamente en 7.
- Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la instalación. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla de finalización de la instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde 2 y asegúrese de seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en 7.
9
En la pantalla Canon IJ Network Tool, seleccione MX870 series en Impresoras (Printers); a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
NOTE
- Si el equipo no se detecta, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. Asegúrese de que no exista ningún problema y luego haga clic en Actualizar (Update).
Instalación del software (Registro)
En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh.
1
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic en Registrar la impresora (Register Printer).
- Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo.
Mac OS X -> v.10.6.x / v.10.5.x -> Vaya a 2-A
Mac OS X -> v.10.4.11 -> Vaya a 2-B
NOTE
- Los caracteres alfanuméricos que aparecen después de Canon MX870 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo.
- Si no se ha detectado el equipo, compruebe lo siguiente.
- El equipo está encendido.
- La función de cortafuegos de cualquier software de seguridad está desactivada.
- El ordenador está conectado al punto de acceso.
2-A Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x
Mac OS X v.10.4.11 -> 2-B
(1)
Seleccione Canon MX870 series y haga clic en Añadir (Add).
-> Vaya a 3
2-B Mac OS X v.10.4.11
(1)
Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List), haga clic en Añadir (Add).
NOTE
- Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (You have no printers available.), haga clic en Añadir (Add).
(2)
Haga clic en Más impresoras (More Printers) en la ventana Navegador de impresoras (Printer Browser).
(3)
Seleccione Canon IJ Network en el menú emergente, elija Canon MX870 series en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Añadir (Add).
(4)
Asegúrese de que se ha agregado Canon MX870 series a la lista de impresoras.
-> Vaya a 3
3
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic en Registrar el escáner (Register Scanner).
4
Seleccione Canon MX870 series en la pantalla Conf.
de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings) y, a continuación, haga clic en OK.
5
Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner).
Instalación del software (Información)
1
Haga clic en Siguiente (Next).
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software.
- Información importante para la instalación
- Información necesaria para el Registro de usuario (User Registration)
Se necesita el número de serie del producto para registrarlo. El número de serie está situado en el interior del equipo (tal como muestra la ilustración).
IMPORTANT
- Si está encendido, el soporte del cabezal de impresión se desplazará cuando se abra la unidad de escaneado (cubierta) (A).
NOTE
- La pantalla Registro de usuario (User Registration) sólo aparecerá cuando seleccione Europa, Oriente Medio, África (Europe, Middle East, Africa) en la pantalla Seleccionar el lugar de residencia (Select Your Place of Residence).
- Si aparece la pantalla Extended Survey Program
Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree).
Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo).
2
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.
Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo.
3
Haga clic en el icono de Dock para iniciar Solution Menu.
NOTE
- Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.
- Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función del país o de la región de adquisición.
- Uso del equipo desde ordenadores adicionales
Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica/por cable del equipo, se puede utilizar desde otros ordenadores de la misma red.
Instale el software, incluidos los controladores, en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No es necesario establecer ninguna otra configuración.
Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte [ Cómo llevar a cabo la configuración LAN inalámbrica de forma que otros equipos puedan compartir la misma impresora(Macintosh) ]
A: Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente
B: Otros ordenadores de la misma red